Мы — студия прикладных коммуникаций Nata. Мы помогаем компаниям находить общий язык со своими аудиториями

Точка зрения

Книга о малобюджетном PR. Глава 8: переведите с русского на русский

Когда я начинала писать главы про малобюджетный пиар, то меня беспокоило, наберётся ли материала на целую книгу. Да, кейсов много, опыта — к 15 годам, историй и забавных ситуаций — сорок сороков. Но кое-что до сих пор остаётся закрытым, рассказать никак. Ещё несколько проектов были в своё время необычными и новыми, а сейчас — уже и для новичков в пиаре понятны. Какие-то детали и интересные задачи просто-напросто выпали из памяти. В общем, по разным причинам отпало сразу несколько кейсов.